Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Un gars à Edogawa
Archives
6 novembre 2007

Tokyo français!

Les commerces ou immeubles exhibant fièrement des noms français pullulent à Tokyo. Il n'est pas rare également de voir une affiche publicitaire avec un slogan en français de temps à autre. Finalement, j'ai même vu des publicités à la télévision dans la langue de Molière. Oui, oui! Pour un Québécois, c'est assez intriguant merci. L'Office québécois de la langue française tomberait carrément en extase lors d'une promenade à travers des quartiers comme Omote sando, Hiro-o, ou Ebisu. Mais encore, au niveau de l'intelligibilité c'est pas toujours évident. Des fois les fautes sont aberrantes, cocasses, ou bien ça ne fait tout simplement aucun sens. Toutefois, ce n'est pas bien grave car le but recherché ici est d'avoir un nom ou un slogan à raisonnance française. Ça fait chic paraît-il.

De l'autre côté de la Nakagawa, Edogawa ne fait pas exception à la règle. On y retrouve quantité de commerces avec des noms français, quoique dans une moindre mesure. Outre les commerces de produits de luxe et de cosmétiques, ce sont la plupart du temps des pâtisseries et des salons de coiffures qui choisissent de pareils noms. J'ai aussi vu quelques "love hotel" et immeubles à logements avec des noms français. De mémoire, voici quelques exemples: Jour de souvenir, Zéphyr, ti-pit (bien québécois!). Maintenant des photos pour appuyer mes dires, elles fut prises un peu partout à Edogawa.

edogawafr1

Et quoi dire de cette pub que j'ai déniché dans la station Kasai, elle annonce un salon de coiffure situé non loin de la station Nishi-kasai. Lisez bien le slogan en bas: Je ne fais pas de concession. méme si ce n'est que quelques milimetres. C'est parce que c'est mon esprit. Salon de coiffure "cheveux". Je vais me faire couper les cheveux ici aujourd'hui. Ouf, on ne rit plus!

cheveuxkasai

Publicité
Commentaires
1
Dommage que je ne travaille plus à Shibuya! Quand même, faut que je prenne une photo de ça. Assez spécial en effet!
L
Hahaha! C'est vrai que si c'est parfois assez mystérieux quant au sens, certaines associations font souvent rire! <br /> a Shibuya, dans le quartier des Love hotels, un "Père Noël" m'avait passablement intriguée... ou encore, un optimiste "Once More", encourageant...<br /> A Koenji, une amie habitait un immeuble bâptisé "Maison L'Amour" (tout un programme)! Et l'immeuble en question se trouvait juste à côté d'un love hotel nommé "Zoo"!!!<br /> <br /> Tu me diras, au Brésil, parfois, c'est pas mal non plus : je ris encore de ce magasin de toilettage pour chien exhibant fièrement son :"Pet la belle" (le "pet" en question étant en fait le mot anglais, et non la flatulence française...<br /> <br /> Bon, j'ai fait long, je m'arrête...<br /> bonne continuation!
Un gars à Edogawa
Publicité
Un gars à Edogawa
Newsletter
Derniers commentaires
Visiteurs
Depuis la création 100 226
Publicité