Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Un gars à Edogawa
Archives
19 novembre 2007

Histoires de zonages... / City Planning Stories...

rckn

Suite à mon billet sur le komatsuna certain d'entre vous ont peut-être trouvé ça curieux d'apprendre qu'il y avait de petites fermes dans une mégapole comme Tokyo. En effet, en tant que nord américain il y a une chose qui frappe l'imaginaire quand on se promène à Edogawa: Le zonage urbain. Sur une même rue on peut retrouver des résidences, des commerces, des industries, une petite ferme de komatsuna, un temple shinto, etc... Du développement urbain un peu anarchique merci. Chaque rue ici regorge quantité de surprises et d'histoires. En tout cas moi je ne me lasse jamais d'une promenade dans les environs. C'est fou ce qu'on peut découvrir des fois.

Following my blog entry on komatsuna maybe some of you were curious about the fact you could still find small farms in a megapolis such as Tokyo. Quite frankly, I must admit that as North American I'm always amazed whenever I walk around in Edogawa. You can find houses, businesses, small factories, a komatsuna plantation and a shinto shrine all on the same street. It seems like it's a free for all when it comes to city planning, if city planning there is of course. Each street here holds surprises and different stories. I never get bored walking around in the neighborhood, it's just incredible what you can find sometimes.

Ce genre d'urbanisation pêle-mêle ne s'applique que dans les vieux quartiers de l'arrondissement (centre, nord, nord-est). Quant à Rinkai-cho et Seishin-cho, des quartiers situés au sud et au sud-ouest, c'est complètement différent. Là on voit que c'est planifié, qu'il y avait une vision d'ensemble. Aucune petite maison individuelle en vue, que d'immenses tours résidentielles. Le tout soigneusement aménagé. Puis il y a aussi un parc industriel assez comparable à ce qu'on retrouve en Amérique du nord. Quand on regarde une carte, on s'aperçoit que cette "zone planifiée" qui contraste étonnement avec le reste de l'arrondissement est délimitée par une série de parcs qui s'étirent de la Nakagawa jusqu'à Minami-kasai et Rinkai kasai koen. Pourquoi donc? Il y a un indice dans cette chronique que j'ai écrit il y a quelque temps déjà. Sinon, je vous promet de plus amples explications dans un billet que je mettrai en ligne ultérieurement. Vous allez voir, je n'ai pas fini de vous surprendre.

This kind of disorded city planning can be found in the old neighborhoods. We are talking here about the center, the northern part and north-eastern part of the "ku". As for Rinkai-cho and Seishin-cho, areas located in the south and south-west of the "ku", the story is utterly different: No houses can be found, only huge residential towers. You can also find a well delimited industrial park similar to what we have in North America. When looking closer on a map we can see that a series of parks stretching from the Nakagawa River all the way down to Minami-kasai and Kasai rinkai koen seperates the old neighborhoods from the newer ones. Why is that, was everything previously built on the southern part just destroyed to make place to modernity? I won't give out the answer now but there is a clue here, a previous entry which dealt with Kasai rinkai koen. Otherwise stay tuned as you will be in for something quite interesting.

Quant à la photo en haut, il s'agit d'un close-up d'un complexe résidentiel de Rinkai-cho sur l'avenue Kan-nana, tout près de Minami-kasai.

As for the top picture, this is a close-up of a Rinkai-cho residential complex on Kan-nana avenue near Minami-kasai.

expatriate

Publicité
Commentaires
Un gars à Edogawa
Publicité
Un gars à Edogawa
Newsletter
Derniers commentaires
Visiteurs
Depuis la création 100 226
Publicité