Un gars à Edogawa

Un Québécois vivant dans l'arrondissement d'Edogawa à Tokyo. A French-Canadian living in Edogawa, one of Tokyo's special ward.

09/12/08

One Last Surprise Before Leaving Komatsugawa

Je me suis ensuite dirigé vers la grande digue de l’est, il était environ 16 :00. Le ciel était finalement trop sombre et j’ai dû renoncer à me promener dans les quartiers comme je l’avais fait auparavant, direction nord. J’ai décidé tout simplement de marcher sur la grande digue pour le chemin du retour. Quelques minutes plus tard j’ai croisé le pont de la ligne JR Sobu qui enjambe les rivières Arakawa et Nakagawa. On pouvait voir la tour Funabori au loin.

JR_Sobu_1

A nouveau dans le secteur Komatsugawa je croyais que mon périple était terminé mais c’était sans compter sur une dernière petite surprise. J’avais mentionné un certain projet de super digue (super teibou) il y a quelque temps. Un peu au nord du pont Funabori bashi il y avait un énorme chantier (X8 sur la carte). La clôture qui délimitait l’aire des travaux empiétait même sur la digue. Sur les murs il y avait des affiches qui expliquaient la nature des travaux. C’était justement de super teibou dont il était question. Malgré le temps qui n’était pas idéal j’ai eu la chance de prendre quelques photos. On peut voir également que la route qui longe la digue deviendra un tunnel sous peu. La digue va être élargit de beaucoup. Selon les explications rapides d’un responsable du projet lors du Edogawa kumin matsuri au parc Shinozaki, ces travaux d’élargissement et de renforcement seront mis en branle tout autour de l’arrondissement. Toutefois, ça voudra dire des milliers de maisons détruites (au profit de grandes tours d’habitations?). Il est fort possible que j’ai mal compris-lost in translation. On saura sous peu. Mais on est au Japon et ce genre de projet titanesque n’est pas impossible; détruire pour mieux rebâtir est la norme ici (même sort qui attend le célèbre Kabuki-za de Ginza).

Komatsugawa_supertebou_1

Il y aura bientôt une conférence à Edogawa-ku, Funabori Tower Hall, qui s’étalera du 15 au 17 décembre à propos des villes et régions qui sont particulièrement menacées par la montée des mers dans le cadre du réchauffement planétaire. Plusieurs villes du Japon dont Edogawa-ku seront de la partie. Ainsi que les villes de Venise (Italie), la Nouvelle-Orléans (États-Unis), Londres (Royaume-Unis), Bangkok (Thaïlande) et des régions de la Hollande. Malheureusement, je ne pourrai pas y assister de façon assidue à cause de mon horaire de travail. Je compte y faire mon tour quand même, avant mon travail. J’aurai peut-être la chance de mettre la main sur quelques documents intéressants. 

Funabori_TH_Conference_1

06/12/08

平井七丁目 - Hirai 7 Chome

Le secteur devenait de plus en plus résidentiel au fur et à mesure que je marchais en direction nord. Rien en particulier n’a capté mon attention. Par contre, si vous regardez la carte on retrouve des pointillés qui indiquent qu’on projette de construire une route principale (sous le X7). Cette route a récemment été construite (Google Maps aussi est en retard-il y a une portion manquante). Toutefois, cette nouvelle voie est bloquée à de multiples endroits et l’espace est pour l’instant utilisé comme stationnement. Ici encore on a vraisemblablement dû raser maisons et autres bâtiments pour faire place à cette large route. J’ai aussi remarqué que plusieurs maisons le long de la route étaient neuves. J’ai tourné à gauche pour encore une fois atteindre la rivière Kyu nakagawa. Près du cours d’eau il y avait d’immenses complexes résidentiels mais bizarrement l’endroit semblait fantôme.

***Pending English translation***

View Larger Map

Un coup rendu j’ai réalisé qu’on ne pouvait pas longer la rivière à cet endroit. L’accès était bloqué. J’ai donc dû rebrousser chemin et contourner un immense chantier (X6 sur la carte). Je ne sais pas quoi au juste  on projette d’y construire mais compte tenu de la largeur du chantier et des nombreuses grues sur place, ça sera quelque chose d’envergure. Disons que si j’avais à gager un p’tit deux sur une possible réponse je miserais sur d’immenses complexes résidentiels. J’ai regardé ce quadrilatère sur Google Maps et je me suis aperçu que là aussi on a dû détruire plusieurs bâtiments. Un coup le chantier contourné j’ai finalement atteint la pointe nord du secteur Hirai.

***Pending English translation***

Hirai_7_chome

En toute honnêteté j’étais un peu déçu un coup rendu là. En termes d’aménagement urbain, c’était plutôt brouillon. Surtout le long de la rivière Kyu nakagawa, un endroit qui gagnerait pourtant à être revitalisé à sa juste mesure. L’arrondissement Edogawa-ku m’a habitué a beaucoup mieux. C’est possiblement dans les plans de la ville. Autre remarque, les quelques passants que je croisais semblaient un peu étonné de voir un gaijin (étranger) dans le coin. Ma présence suscitait également la curiosité chez des enfants. A Komatsugawa il n’est pas rare de voir des Indiens ou même des Africains. Hirai 7 chome semble un endroit un peu reclus. Cette nouvelle grande route va peut-être permettre aux gens de la place de se sentir moins enclavés finalement.

***Pending English translation***

Posté par 1GAE à 11:35 - Komatsugawa - Hirai - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,

05/12/08

Deep Into Hirai Territory

Le ciel se faisait de plus en plus sombre déjà en milieu d’après-midi. J’ai continué mon chemin à la hâte, car je voulais atteindre la pointe nord du secteur Hirai avant qu’il ne soit trop tard. J’ai augmenté la cadence de ma marche tout en gardant mes yeux grands ouverts; je tenais absolument à trouver le temple que j’avais aperçu plus tôt et qui devait se trouver tout près. Pendant que je marchais à côté de la rivière je fixais mon regard surtout vers l’intérieur des terres.  Finalement, les toits du temple en question se révélèrent derrière une école. J’ai contourné le site et pris quelques photos, à partir de la rue, ce qui explique pourquoi le montage n’est pas vraiment spectaculaire. Petite confusion ici; je ne peux confirmer à 100% l’information suivante mais d’après ce que j’ai vu il semble qu’on retrouve un temple shinto et un temple bouddhiste côte à côte sur les lieux. Toutefois, sur la carte on ne mentionne que le nom du temple shinto Hirai shoten (X4 sur la carte). Ce sera un mystère à élucider lors de ma prochaine visite.

The sky became very cloudy midway afternoon. I decided to walk faster because I really wanted to reach the northern tip of Hirai before it was too late. I passed by the temple I had seen earlier from the top of the overpass. Actually it looked like there were 2 temples even though the map only mentions about the Hirai Shoten Shinto temple (on the map: X4). I might be wrong but I believe there was a Buddhist temple next to it (I’ll be making more research later on to clarify this mystery). Anyway, I took a few pictures then proceeded to go to Hirai station.

Hirai_3

La prochaine étape était de trouver l’emplacement de la station Hirai, que je savais tout près du-ou des temples. J’ai trouvé un panneau de circulation qui indiquait la route pour aller à "Hirai statino". J’imagine que le gars de la voirie qui a fait le panneau avait encore du sake dans le système lorsqu’il a entamé son quart de travail! Quelques minutes plus tard j’étais arrivé sur les lieux (X5 sur la carte). Comme d’habitude les buildings colorés pachinko étaient nombreux, tout comme les restaurants, et des commerces de toutes sortes. Sans grande surprise la circulation piétonnière y était plus dense, ce qui contrastait avec les autres secteurs. Il reste que l'endroit est assez différent de Nishi-kasai, Kasai, ou de Funabori. Ici aussi j’aurais aimé passer plus de temps afin de découvrir le quartier en profondeur. De toute façon je devrai revenir afin de prendre des photos de l’intérieur de la station. La station et les temples étaient probablement les lieux les plus prometteurs qu’avait à offrir le secteur Hirai.

On my way to the station I noticed a traffic sign indicating the path to “Hirai Statino”. I was quite amused by this typo. A few minutes later I was on the site (on the map: X5). As usual, the area was surrounded with colorful flashy buildings, restaurants and shops of all kind. Still, I thought the place was somewhat different from Nishi-kasai, Kasai, and Funabori. I would have liked to spend more time to visit around but I had to keep on going. I’m planning to come back to take pictures from inside the station. Quite frankly, the temples and Hirai station were probably the most interesting sites the Hirai area had to offer. I could still be wrong though.

Hirai_4

J’ai entamé ensuite la marche vers le nord, mais avant cela j’ai décidé d’aller au conveni (dépanneur) afin de m’acheter une barre Snickers-très populaire au Japon pour une raison que j’ignore toujours. Puis J’ai pris une pause de quelques minutes dans un petit parc pour enfants afin de prendre des forces. Il y avait de vieux avions en bois, pas très aérodynamiques il faut dire. J’ai pris le site en photo puisque je suis certain que ces avions ne seront plus là lors de ma prochaine visite. C’est comme ça, j’ai développé un flair dans ce domaine-là. Tokyo, la ville qui change toujours. Par contre il faut dire que les choses semblent se dérouler différemment dans ce coin d’Edogawa-ku. Le ciel était d’un gris foncé et la température devenait légèrement plus froide. On the road again…

After walking for several hours it was time to stop for a well deserved break. I went to a “conveni” (convenient store) and bought a Snickers chocolate bar-very popular in Japan for some reason.  Then I went to a nearby kids’ park to relax for a few minutes. As I sat down to eat I noticed some of the kids rides-wooden plane rides were old and overused. I decided to take pictures since I’m pretty sure they won’t be around the next time I’m in the area. I’m actually surprise they haven’t been replaced already. Authorities are usually fast when it comes to that. Then again, Hirai seems a bit different from the other places.

Hirai_5

Posté par 1GAE à 00:55 - Komatsugawa - Hirai - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,

27/11/08

Les visages d’Hirai daini shogakko

Hirai_daini_shogakko_1Les trottoirs de la Kuramae dori étaient dans des conditions lamentables. Il y eu récemment des travaux dans le secteur et on dirait que le tout a été effectué à la va-vite. J’espère qu’ils seront refaits, car je n’ai jamais vu des trottoirs en si mauvais état à Tokyo. En ce qui à trait à la qualité des infrastructures, je crois que Hirai se classerait très bas, sinon dernier, parmi tous les secteurs d’Edogawa-ku. Je me suis à nouveau dirigé vers la rivière Kyu nakagawa. J’ai remarqué qu’il y avait beaucoup de chantiers de construction aux abords de la rivière. De plus, le secteur que j’explorais était à prédominance industrielle. Ça sentait un peu mauvais et le spectacle qui s'offrait à moi était plutôt désolant. Normal. Je commençais à regretter d’être passé dans le coin.

The sidewalks of the Kuramae dori were in a terrible condition. Obviously the area had gone through some renovations though I can't say if it was recent or not. I hope the sidewalks will be entirely repaved because I have never seen this in Tokyo. Regarding the quality of infrastructures in Edogawa-ku, I think it’s safe to say Hirai would probably rank at the bottom of list. One could argue that Hirai is an older part of town but still the borough has gotten me used to higher standards. As I was walking towards the Kyu Nakagawa I noticed there was lots of construction going on next to the river. I had entered what it seemed like an industrial sector and I was starting to wonder if it had been a wise decision for me to walk there.

Hirai_daini_shogakko_2

Puis, comme par magie une nouvelle découverte apporta un bémol à ma déception. Les industries cédèrent subitement leur place à une école dont les enceintes extérieures étaient tapissées d’œuvres d’art en céramique (voir aussi Minami-kasai Shogakko Murals). L’école Hirai Daini Shogakko est séparée en deux parties (X3 sur la carte). D’un côté de la rue il y a les classes et de l’autre côté il y a la cour d’école (que les élèves peuvent accéder grâce à une passerelle. Avec aucun écolier en vu  la cour d’école semblait bien vide. Toutefois, la musique qui émanait des classes indiquait qu’il y avait bel et bien de la vie sur place. Je n’ai pas pu prendre toutes les œuvres en photo mais en voici quelques unes en bas (j’adore le Godzilla). Aussi, il y avait une œuvre murale bien différente des autres. C'était la seule du genre parmi les céramiques colorées: des visages un peu sombres aux regards vides (photo d’en haut). Je regarde souvent cette photo. Je ne sais pas mais on dirait qu'il y a quelque chose qui cloche avec ces visages. J’ai continué ma route…

Just as when I thought I was wasting my time walking in that area I ran into a school with spectacular and colorful ceramic arts on its walls (on the map: X3). Hirai Dai 2 Shogakko is separated by a street: the classroom building is on one side and the recess yard is located on the other side. Kids can access the yard through a pedestrian bridge. For a moment I almost thought the school was abandoned until I heard some music coming out from one classroom. Featured in this post are some pictures of the ceramic art. I personally like the “Godzilla” monster. However, the piece of work that really got my attention was the dark faces (featured above). It was the only one of its kind. There’s something strange about those faces, anyone else agree? 

Hirai_daini_shogakko_3

21/11/08

The Komatsugawa-Hirai Transition

Les complexes résidentiels se faisaient plus petits et étaient moins espacés au fur et à mesure que je me dirigeais vers le nord. Sur le plan du paysage urbain j’ai remarqué une première transition dès le franchissement de la Shuto 7 Komatsugawa (route en rose- X8 sur la carte). Toujours dans le territoire de Komatsugawa, les bâtiments et les rues semblaient quand même être des constructions relativement récentes (années 90?). Encore une fois, le tout très propre et bien entretenu. En contournant le Komatsugawa Sakura Hall j’ai fait la magnifique découverte d’une statue symbolisant la paix entre les générations (le thème de la paix est récurrent au Japon lorsqu'il est question de monument).  Il y avait aussi un temple shinto tout près que j’ai aperçu de côté. Au lieu de continuer plus à l’ouest et de longer la rivière Kyu nakagawa j’ai décidé de continuer à l’intérieur des terres.

As I walked towards north the residential towers were becoming smaller and were more spaced out. In terms of urban layout I noticed the first transition occurred when I crossed the Shuto 7 Komatsugawa (on the map: pink road near the X8). Still, the buildings looked fairly recent (1990s?) and the area was very clean. While walking around the Komatsugawa Sakura Hall I discovered a statue which symbolized peace between the generations of people (I’ve noticed “peace” is a recurring theme for monuments in Japan). There was also a shinto temple nearby. From there I decided to go more inland even though the Kyu Nakagawa River was near.

Komatsugawa_4

Là, j’ai traversé la Keiyo doro (grande route brune sur la carte-entre X2 et X8). Le  changement de décor est brusque dès qu’on met les pieds dans le secteur Hirai. On réalise assez rapidement qu’on est dans un secteur plus ancien. Premièrement, les immenses complexes résidentiels sont rares dans les parages. On retrouve beaucoup de petites et vieilles maisons, quelques unes étaient même passablement délabrées. Les routes sont étroites et beaucoup étaient cicatrisées par d’innombrables interventions; réparations effectuées sur un long lapse de temps si on se fiait aux nuances gris-noir des asphaltes. Habituellement, les autorités refont la rue au grand complet dans ces cas là. Du moins, selon mes observations. Ça fait joli et propre. Ce n’était pas du tout le cas partout à Hirai.

I then crossed the Keiyo doro and started my journey into Hirai territory (on the map: brown street in between X2 and X8). The urban layout and building architecture was drastically different from Komatsugawa’s. It was obvious that I was now walking in an older area of the borough. There were lots of small homes, some even looked haunted (that says a lot for a city like Tokyo). The streets were narrow and the pavement showed multiple scars from past construction-renovations. Authorities usually remake the street all over again when the pavement has like 5-6 different shades of grey-black asphalts. It seems like Hirai was quite different in that regard.

Hirai_1

J’ai marché dans les secteurs résidentiels et traversé quelques petits parcs pour enfants. Puis je me suis finalement dirigé vers la rivière Kyu nakagawa. Surprise, au bout de la route je tombe sur le Sengen Fuji! (X2 sur la carte-Nakawari Fuji ça vous dit de quoi?).

I kept on walking in residential sectors, keeping my eyes wide open. I was desperately looking for something more interesting. I finally decided to walk westwards to reach the Kyu Nakagawa River. That was a great move since I landed right in front of the Sengen Fuji! (on the map: X2)

Sengen_Fuji_1

Fier de ma trouvaille j’ai continué mon chemin vers le nord-ouest en espérant en faire d’autre. Il y avait quelques complexes résidentiels assez imposants, pas très jolis, très vieux, craquelés. L’endroit semblait reclus et les rares passants que je croisais avaient l’air hagard. Ce n’était pas trop inspirant. J’ai traversé la ligne JR Sobu non loin de la station Hirai. Du haut de la passerelle piétonnière qui traversait la Kuramae dori j’ai aperçu l’ombre d’un temple bouddhiste imposant. C’était de bonne augure. A suivre…

That discovery was a much needed morale booster and I was eager to find more. I continued walking towards north, not too far from the river. Again, I came across big residential complexes and judging by the architecture and state they were very old. It was very quiet, except near the schools. I then crossed the JR Sobu line and the Kuramae dori as well. From afar I could see the top of what appeared to be a big Buddhist temple. The following of events looked promising.

Hirai_2

Posté par 1GAE à 23:38 - Komatsugawa - Hirai - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,

18/11/08

Exit for Komatsugawa

Komatsugawa_headerPremière étape, je prends le train à partir de la station Funabori (ligne Toei-Shinjuku) et je débarque à la station Higashi-ojima (une station à l’ouest). Je me dirige ensuite vers la sortie Komatsugawa. Officiellement, la station Higashi-ojima est située dans l'arrondissement Koto-ku puisque le bureau du contrôleur y est situé. Dans les faits, la partie est de la station est située à Edogawa-ku. Un coup à l'extérieur je me dirige vers la grande digue qui est tout près et je tourne à droite pour aller au parc Toritsu ojima komatsugawa. On m’a déjà expliqué que ce parc était un aperçu de la future super digue (super teibou) qui verra le jour à Edogawa-ku, un immense projet que j’espère avoir l’occasion de vous expliquer plus en profondeur en décembre (une conférence internationale va se tenir à Funabori Hall le mois prochain à ce sujet).

Getting to Komatsugawa is a fairly easy task; you need to get off at Higashi-ojima station which is one station away from Funabori on the Toei-shinjuku line. While Higashi-ojima station is officially located in the Koto-ku borough, about half the station is located in Edogawa-ku territory. The reason for that is the station's manager office is standing on Koto-ku's soil. I got out from the station using the Komasugawa exit and then went straight to the great sea wall. After that I turned right and walked all the way to the Torisu ojima komatsugawa park. I was recently told this park had the particular aspect of being a mini-scale replica of a huge project currently underway in Edogawa-ku. To make a long story short the current seawalls will undergo crucial transformations to increase effectiveness in the events of floods. I will write more about this project, hopefully in December when Funabori Hall will be hosting an international conference related to this topic.

Komatsugawa_1Le parc est en effet très élevé! On dirait presque une pyramide précolombienne-un véritable plateau surélevé. Je gravite les marches et puis première surprise je tombe sur une étrange structure qui me laisse pantois (X1 sur la carte). On dirait un petit château. Il s’agit d’une ancienne écluse bâtit en 1930 et qui connectait les rivières Nakagawa et Arakawa. Avec le déclin du transport maritime dans la ville de Tokyo lors de l’après-guerre le système des écluses fut démantelé dans les années 1980. L’écluse qui apparaît sur la photo a été conservée pour l’histoire.  Le parc Komatsugawa était très calme, j’ai croisé deux passants en 10 minutes. J’ai regardé la station Higashi-ojima du haut du parc et je suis descendu pour marcher à travers les gratte-ciels résidentiels. La rue piétonnière est propre, bien aménagée et entourée d’arbres. On oublie presque la présence des monstruosités résidentielles tout autour. Une mousse verte pousse sur les dalles. Il y a aussi de jolies petites maisons couleur saumon près de la station Higashi-ojima.

The park, similar to elevated pre-Columbian platforms, can be reached once you climb steep steps. Once I got up there I was struck with the sight of an unusual yet intriguing structure. It looked like a medieval castle. After some research I found out this was a former lock connecting the Nakagawa and Arakawa Rivers. It was built in 1930 and then dismantled in the 1980s when ship transportation became obsolete. The lock is now preserved to serve as a reminder of the region’s past busy ship activity. Speaking of which the park was rather quiet, I saw only 2 people during the approximate 10 minutes I spent there. I took a look at the Higashi-ojima station from up where I was then proceeded to go down and walk through what I call "the valley"; a green pedestrian street surrounded by monstrous residential complexes (officially this path is also part of the Torisu ojima komatsugawa park).

Komatsugawa_2

La "vallée" débouche sur un immense espace vert. À Tokyo quand on voit pareil espace on a l’impression qu’il y a quelque chose d’anormal. Ça ne cadre pas du tout avec la ville dans son ensemble: manque d’espace, rues étroites, du béton partout. Il y a un grand espace aussi près de Funabori et j’ai toujours la même sensation bizarre chaque fois que je passe à travers. On n’a pas du tout ce feeling au Canada!  De l’autre côté du parc il y a d’autres immenses complexes d’habitations mais ils sont plus espacés et affichent des couleurs plus accueillantes.

The pedestrian valley was leading to another wide green area, basically the northern part of the Ojima komatsugawa park. However, this area was much larger than the southern tip, where the former lock is located. One thing I find amazing in Tokyo is how much you feel there's something not quite right when coming across such huge open green spaces. It’s like you just can’t have a flat land in this city. Usually parks have lots of big trees, small mountains, lakes, etc… There’s always something blocking your vision. Actually, this reminds me of another wide space in Edogawa-ku, near Gyosen park (Jusco, near Nishi-kasai). Somehow I always feel strange walking there. No worries feeling like that in Canada! There were other huge residential complexes around but the street marking the limits of the park somewhat acted like a buffer zone. Those buildings had nice refreshing colors and looked more welcoming than the ones around Higashi-ojima station.

Komatsugawa_3

En gros, on peut résumer Komatsugawa comme étant un lieu de deux extrêmes: un équilibre fragile entre d’immenses complexes résidentiels et d’espaces verts.  Tout semble parfait et bien entretenu dans ce coin. J’ai été quitte pour une surprise en traversant la Keiyo doro (grande route qui marque grosso modo la frontière Komatsugawa-Hirai. Il faut dire que je m'y attendais un peu. A suivre...

Komatsugawa can be summarized as follow: A world of balanced extremes-huge concrete residential complexes and large open green spaces. The area is very clean and neat, I was eager to find out if the rest of the places I would explore be the same. It didn't take me long to find out. The answer to my question came up when I crossed the Keiyo doro, the street that unofficially marks the limit between Komatsugawa and Hirai.

Komatsugawa_aerial_view

15/11/08

The Komatsugawa and Hirai Experience

Edogawaku_Komatsugawa_HiraiDernièrement, j’ai profité d’un après-midi libre pour visiter les endroits les plus à l’ouest de l’arrondissement: Komatsugawa et Hirai. J’avais déjà timidement mis les pieds sur le territoire Komatsugawa-ouest lors du hanami (avril 2008). Quant à Hirai, un des secteurs les plus anciens d’Edogawa-ku, j’en étais à ma première visite.

I recently spent one afternoon visiting a huge chunk of the western parts of Edogawa-ku, namely Komatsugawa and Hirai. I had been to Komatsugawa during the 2008 hanami but I had only walked on the eastern seawall. As for Hirai, I had never been there but I sure was looking forward to since it’s one of Edogawa-ku’s oldest area. I love History!

Habituellement, lorsque je pars à l’aventure dans des endroits nouveaux près de chez moi, je débarque de la station et je marche dans n’importe quelle direction tout en ouvrant grand les yeux. Cette fois-ci j’ai décidé de jeter un coup d’œil rapide sur ma carte d’Edogawa-ku et sur Google maps afin de dénicher des endroits potentiellement intéressants, question de maximiser mon expérience. La cadence de ma marche était assez rapide, car le but recherché ici était de sonder le terrain. J’ai fait quelques découvertes intéressantes mais j’ai aussi été déçu. A l’avenir je reviendrai certainement dans le secteur afin de prendre des meilleures photos.

I usually don’t go through extensive preparations prior exploring places near my apartment. I just go on site, walk in any direction, and I make sure to open my eyes wide open because I don’t want to miss anything on my path. I enjoy making surprising finds. After all, isn’t that the beauty of “exploration”? This time was a bit different. I took quick glimpses at my Edogawa-ku map and I also checked out Google maps on the Internet. I wanted to make sure I wouldn’t miss any interesting spot along the way. My walking pace was fast and I didn’t spent extensive time in one particular place. I’m planning to go back to specific locations in the future to take better pictures.

Encore une fois, au lieu de faire une entrée de blog exhaustive avec tous les détails de ma randonnée je vais briser le tout en séquences. On va y aller par étape. Donc, il faudra revenir de temps à autre afin d’en apprendre un peu plus sur mon mini-périple. Vous pouvez consulter la carte de mon itinéraire en bas (cliquez dessus). Ça m’a pris environ 4 heures pour faire le tour. Initialement je comptais m’aventurer plus à l’intérieur lors du retour vers le sud mais vers 16 :00 le ciel est devenu plus obscur. J’ai donc dû déclarer forfait et j’ai marché sur la grande digue. Ça va me donner une excuse supplémentaire pour retourner dans le secteur. A suivre…

There will be multiple blog entries regarding my Komatsugawa-Hirai experience. Writing all about it in one single post would be time consuming. You’ll have to visit my blog frquently for updates. Meanwhile you can take a look at my itinerary map (see below). It took me approximately 4 hours to complete the loop. Initially, I was planning to walk more inland on my way back to Komatsugawa but it got dark early outside so I had to call it quits. This will provide me with a good excuse to go back!

Edogawaku_Komatsugawa_Hirai_Itinerary_Map

Posté par 1GAE à 21:31 - Komatsugawa - Hirai - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
« Accueil  1